Вверх страницы

Вниз страницы
Форум Православная Дружба риа Катюша

Близ при дверях, у последних времен.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Близ при дверях, у последних времен. » Пророчества » пророчество св.Агафангела


пророчество св.Агафангела

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

ВИДЕНИЕ АГАФАНГЕЛА
/ пророчества о будущем России, Польши, Австрии, Германии, Франции и христианства



В 6 томе Полного собрания творений свт. Игнатия Брянчанинова
опубликована его переписка 1840-1865 гг. с Авраамом Сергеевичем Норовым,
известным русским исследователем, общественным и государственным деятелем,
совершившим в 1834-1835 гг.  путешествие по Ближнему Востоку.
Во время этого путешествия, вероятно в иерусалимском греческом монастыре
он познакомился с рукописным текстом «Пророчества монаха Агафангела».
В предисловии этого текста сообщается, что данное пророчество было составлено
неким монахом Агафангелом в Мессине (Сицилия) в 1279 г., в 1555 г. переведено
на итальянский язык и издано в Милане, в 1751 г. архим. Феоклит Полиидис
сделал его обратный перевод на греческий. Из архива А. Норова публикацию
русского перевода «Видения монаха Агафангела» в 2019 г. осуществила
доктор исторических наук Петрцунина Ольга Евгениевна.

+1

2

togiya написал(а):

ВИДЕНИЕ АГАФАНГЕЛА
/ пророчества о будущем России, Польши, Австрии, Германии, Франции и христианства

В 6 томе Полного собрания творений свт. Игнатия Брянчанинова
опубликована его переписка 1840-1865 гг. с Авраамом Сергеевичем Норовым,
известным русским исследователем, общественным и государственным деятелем,
совершившим в 1834-1835 гг.  путешествие по Ближнему Востоку.
Во время этого путешествия, вероятно в иерусалимском греческом монастыре
он познакомился с рукописным текстом «Пророчества монаха Агафангела».
В предисловии этого текста сообщается, что данное пророчество было составлено
неким монахом Агафангелом в Мессине (Сицилия) в 1279 г., в 1555 г. переведено
на итальянский язык и издано в Милане, в 1751 г. архим. Феоклит Полиидис
сделал его обратный перевод на греческий. Из архива А. Норова публикацию
русского перевода «Видения монаха Агафангела» в 2019 г. осуществила
доктор исторических наук Петрцунина Ольга Евгениевна.

А есть где-нибудь в текстовом варианте?

0

3

Россiянинъ написал(а):

А есть где-нибудь в текстовом варианте?

Да. Определенно где-то есть. Но мне оно не попадало на глаза.
Только фрагменты его:

ПРЕДСКАЗАНИЕ СВЯЩЕННОИНОКА АГАФАНГЕЛА

Иеромонах Агафангел, живший в Х веке, имел от Господа откровение
о будущей судьбе Византии. Вот что он говорит:
И Константин основал, и Константин потеряет царство Византийское.
Но не бойся: как древле народ Израильский покорен был Навуходоносором,
так и народ Греческий будет под властью нечестивых Агарян
до определенного времени и пребудет под игом до исполнения четырех сот лет.
Монарх Русский, новый Петр, восстановит в Византии
победоносное знамение Христово
и сокрушит силу Измаильтян.

Комментарий: Интересно то, что упоминающийся в этом пророчестве Петр
не может быть ассоциирован с Петром I, т.к. Петр I в действительности
до Греции так и не дошел. Поэтому речь здесь идет о каком то ином Петре.

https://homeguard988.livejournal.com/9907.html

https://tanya-mass.livejournal.com/2754969.html

Слышал я, что пророчество это хорошо известно среди греков…
и немало обсуждалось между ними…
Еще с тех времен, когда они были под османским гнетом.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Феоклит_(%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%81)

Наверняка кто-то из богоносных старцев уже был вопрошаем относительно
подлинности этого видения…

Видение Агафангела (греч. Οπτασίες του Αγαθάγγελου)

Но также слышал и то, что у греков есть сомнения в отношении этого пророчества.
И даже что при помощи его якобы некие люди пытались осуществлять политические
манипуляции в своих интересах… и пророчество это было специально для этого
сфабриковано… 

Надеюсь, что Виктория находясь среди эллинов знает лучше
и сможет поделиться с нами информацией.   

Мое же личное мнение таково, что отношу это видение к числу сомнительных
в подлинности которых не имею совершенной уверенности
однако убедительных доказательств в отношении фальшивости тоже не имею.

0

4

togiya написал(а):

Россiянинъ написал(а):

    А есть где-нибудь в текстовом варианте?

Да. Определенно где-то есть. Но мне оно не попадало на глаза.

Брате, нашёл!

Вот выпуск "Православного Палестинского сборника" со статьёй Ольги Петруниной - https://docviewer.yandex.ru/view/0/?page=1&*=P1q6JL2PewDJ25SKvKZb8O0cI0t7InVybCI6Imh0dHBzOi8vd3d3LmlwcG8ucnUvcHVibGljL3d5c2l3eWcvZmlsZXMvUFBTMTE2X21hayUyMG9iLnBkZiIsInRpdGxlIjoiUFBTMTE2X21hayBvYi5wZGYiLCJub2lmcmFtZSI6dHJ1ZSwidWlkIjoiMCIsInRzIjoxNjEzMDM3MTgzNzMwLCJ5dSI6IjE5MTU1MDk3MjE2MTMwMjk4MTEiLCJzZXJwUGFyYW1zIjoibGFuZz1ydSZ0bT0xNjEzMDM3MTc3JnRsZD1ydSZuYW1lPVBQUzExNl9tYWsrb2IucGRmJnRleHQ9JUQwJTkwLiVEMCVBMS4rJUQwJTlEJUQwJUJFJUQxJTgwJUQwJUJFJUQwJUIyKyVEMCVCOCslRDAlQkYlRDElODAlRDAlQkUlRDElODAlRDAlQkUlRDElODclRDAlQjUlRDElODElRDElODIlRDAlQjIlRDAlQjArJUQwJUJFKyVEMCVCMiVEMCVCRSVEMCVCNyVEMSU4MCVEMCVCRSVEMCVCNiVEMCVCNCVEMCVCNSVEMCVCRCVEMCVCOCVEMCVCOCslRDAlOTIlRDAlQjglRDAlQjclRDAlQjAlRDAlQkQlRDElODIlRDAlQjglRDAlQjgmdXJsPWh0dHBzJTNBLy93d3cuaXBwby5ydS9wdWJsaWMvd3lzaXd5Zy9maWxlcy9QUFMxMTZfbWFrJTI1MjBvYi5wZGYmbHI9MzcmbWltZT1wZGYmbDEwbj1ydSZzaWduPWFjZTdlNmQ5ODdiYjlhNmQ3NTdlODMwODBjMDUyYWMxJmtleW5vPTAifQ==&lang=ru

Как распознаю, сделаю вычитку - тогда и выложу здесь (ну или кто-нибудь из форумчан). Там о истории обретения этого пророчества.

Там оно более обширно.

P.S. Не знаю, что делать, чтобы не нарушить авторское право: статья Ольги Петруниной вряд ли может без её согласия быть опубликована целиком...

Отредактировано Россiянинъ (2021-02-11 15:35:02)

+1

5

togiya написал(а):

Пророчество Агафангела:

Вот более полный источник - http://afypnisiellinwn.blogspot.com/201 … .html#more

ΑΓΙΟΣ ΑΓΑΘΑΓΓΕΛΟΣ: Η ΚΑΘΟΔΟΣ ΤΩΝ ΡΩΣΩΝ
ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ ΑΓΙΟΥ ΑΓΑΘΑΓΓΕΛΟΥ, Η ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΚΡΙΜΑΙΑ

Το παρακάτω κείμενο είναι απόσπασμα της προφητείας του Αγίου Αγαθαγγέλου, ο οποίος αιώνες πριν είδε την κάθοδο των Ρώσων στην Ταυρική (Κριμαία). Το παρόν κείμενο είναι η συνέχεια, όπως αναγράφει ο Αγαθάγγελος, της πορείας της Ρωσίας μετά την Ταυρική (Κριμαία), δεν αναγράφουμε στο παρόν άρθρο ολόκληρη η συνέχεια μέχρι το τέλος των όσων είδε ο Άγιός μας.
****
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Η’

«Ήκουσα φωνής ερχομένης από της Άρκτου, λεγούσης ούτω· Ρωσία, ξύπνησον γουν εκ του ύπνου·προς σε ο λόγος του Αγγέλου του Κυρίου, και εν τω πρωί του ηλίου εμπλησθήσεται ελαίου καθαρού η λαμπάς σου, και πριν ο ήλιος εν τω ανατολικώ ζωδίω φανή, συ μεν εμφανής¹ έση· ω φίλη, ιδού τα αριστοπολεμικά σου² όργανα πληρούσι τον αιθέρα μελωδίας· οι πολεμισταί και οι ήρωές σου ψάλλουσι σχεδόν τα νικητήρια, προσκαλούντές σε αναμορφώσαι την πλακούν³ εξ αλφίτου αμιάντου, συν τη του Χριστού ειλικρινεί σφραγίδι, ός μία των ημερών ερρύσατό σε από του σκότους της ειδωλολατρείας· δράξον τα όπλα ταχέως, ω αδελφή μου, πορεύθητι, συνηγόρησον την εξ αυτού αιώνιον αλήθειαν· εις σε γαρ ετηρείτο4 το σημείον της τοσαύτης φωταυγούς δόξης.

Αλλ’ άκουσον, φίλη αδελφή· εκ των Αγαρηνών εις την εβδόμην εκατοντάδα έση ενοχλουμένη, και απαρίθμει σχεδόν προς τον τεσσαρακοστόν, και όψει ότι έση τροπαιούχος και καταβαλείς αυτόν, επί τε τη χερσονήσω έξεις την νίκην, και διαβάς την Έλω5  καταθραύσεις την Ταυρικήν και τα πέριξ και τα Μαιωτικά μέρη των Σκυθών, ει και από των κτημάτων σου χαράν ουχ έξεις· η δευτέρα σου γυνή το του Σαρματικού σκήπτρον δωρήσει τω Σάξω· ο τριτάκις στεφθείς βασιλεύς εξόριστος απελεύσεται, αλλά μετά ταύτα δυνάστης φαίνεται της Αουστρίας· ω ηγαπημένη πόλις, παρθένε αγνή, βλέπω  σε αποπεπαρθενευμένην· η Λεχία συντρίβει το εαυτής κέρας· κατησχυμένος ο Αλέκτωρ φρίττει από του θυμού· ο μείζων Επίσκοπος, ο σκολιός αντίζηλος, αίσθεται της πτώσεως αυτών6· εξόριστος και αιχμάλωτος ο δυστυχής γηραλέος, κατανοήσει το βάρος της Ρωθενικής γυναικός και το Σαρματικόν γένος συνεννοήσει την εξ αυτής κραταιότητα· παύει εκ της βασιλίδος γυναικός το βασίλειον αποτόμως εν τω τεσσαρακοστώ έτει· άκακον νήπιον, βρέφος δυστυχές, μετά των τοκέων αυτού εκπίπτον του θρόνου, εξόριστον ομού γίνεται, ότι τρίτη γυνή νεανίς βασιλεύσει.

Ο Θεός προκαταγγέλλει μοι· Βάνδαλοι ασύνετοι, ναι, ναι, εξηπατημένους υμάς όψομαι· και ο αλέκτωρ ου κράξει εν τη ειθισμένη ώρα· οι Ρωθενικοί λεγεώνες μάλλον του προτέρου συστήματος φανήσονται ελθείν του βαλείν τέλος εν ορίοις ετέρου εν τω Γερμανικώ κέντρω· αλλ΄εν τοσούτω ανεγερτήτως η συμμετάθεσις μόνη τη παραινέσει τοις εχθροίς δουλεύσει· ο πλεονέκτης βασιλεύς φοβείται την του ετέρου δόξαν, και νουνεχώς κρατεί τας τάξεις, διαμένων ακίνητος· όμως μετά τον τρίτον7 αναλαμβάνει τους χαλινούς, ρώμη ισχυροτέρα της του προτέρου βεβαιούμενος· ο νέος βασιλεύς τη Ρωθενική αταραξία ποιεί νέαν καταδρομήν· ω οίαι οδύναι της τεκούσης! Ω χαλεπαί συμφοραί, ας , τάλαινα Αουστρία, δυστυχώς ανέξεις!

Ο ανήμερος βασιλεύς ζητεί τρόπον αποθανατίσει το όνομα αυτού, ίνα μη η μνήμη αυτού απολεσθή. Ανοίγει τοις Γάλλοις την ατραπόν, και αποδημήσαι προς τα του Ρήνου μέρη αυτούς παροτρύνει.
Ο υπέρτατος ηγεμών των συνημμένων επαρχιών οφθήσεται εν καταστροφή, και ουδεμίαν τελείαν εξουσίαν υπ΄εκείνων έξειν δυνήσεται· αποκαλύπτουσιν οι πονηροί Γάλλοι την σφραγίδα, και εν τη μετά ταύτα μεταμορφώσει αι συνημμέναι πολιτείαι παροτρύνονται8, και εν μισθώ κερδαίνουσιν.

Ήδη, αδερφή μου προσφιλής, βλέπω σε προσκεκλημένη πανδήμως· δοξάζεται η βασίλειος νεανίς, και επιφανεστάταις συνθήκαις τοις Γάλλοις φιλιούται, και των ενοχλημένων διοικήσεων αληθής μήτηρ γίνεται· τούτο εν τω ηλιακώ αριθμώ της χρυσής δωδεκάδος ο χρόνος προγράφει αυτό τε σαφηνίζει, και έκδηλον ποιείται.

Ευδαιμονούσαν σε βλέπω, αλλά συμφέρει σοι επιτρέψαι τω διαδόχω το υπερμέγα βασίλειον εν τάχει· ω ιερά νεανίς, το απωσθέν βρέφος στραφήσεται εις τον θρόνον, ειρηνικόν και ένδοξον τούτο είναι βλέπω.

¹ άλλη γραφή: εκμανής.
² άλλη γραφή: αστροπελέκια.
³ άλλη γραφή: τον πλανήτην.
4 άλλη γραφή: εφυλάττετο.
5 πιθανώς αφορά την Μαιώτιδα λίμνην.
6 άλλη γραφή: αυτού.
7 άλλη γραφή: πεντηκοστόν.
8 άλλη γραφή: παροτρύνουσιν, ή παροτρύνονται εν μισθώ κερδαίνειν.

ΠΗΓΗ: Ο ΑΓΑΘΑΓΓΕΛΟΣ, ΟΙ ΠΡΟΦΗΤΕΊΕΣ ΤΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΩΝ ΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ, ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΙΚΟΣ ΒΑΣ. ΡΗΓΟΠΟΥΛΟΥ, ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

P.S. Не совсем понятно, что за Агафангел упоминается выше в англоязычной версии и по ссылке на книгу на сайте Гугл... Это, видимо, разные Агафангелы. Первый (греческий текст) - жил в Армении в 5 веке, второй (английский текст) - уже другой человек, из Византии...

Машинный перевод (посредством этого сайта - https://www.deepl.com/ru/translator):

Свернутый текст

СВЯТОЙ АГАТАНГЕЛОС: СОШЕСТВИЕ НА ЗЕМЛЮ РУССКУЮ
ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО АГАФАНГЕЛА, ПОСЛЕКРЫМСКОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ

Следующий текст является отрывком из пророчества святого Агафангела, который много веков назад предвидел приход русских в Таврику (Крым). Настоящий текст является продолжением, как пишет Агафангел, похода России за Таврику (Крым), мы не записываем в этой статье все продолжение до конца того, что видел наш Святой.

ГЛАВА H

"Я слышал голос, исходящий из Аркта, говорящий так: Россия, пробудись от сна твоего; слово Ангела Господня к тебе, и поутру солнца светильник твой будет наполнен чистым елеем, И прежде чем солнце засияет на востоке, ты проявляешься; о друг, смотри, как твои инструменты доблестной войны наполняют эфир мелодией; твои воины и герои почти поют победные песни, приглашая тебя исправить пластину из асбеста, плюс искреннюю печать Христа, которая однажды вывела тебя из тьмы идолопоклонства; берись скорее за руки, о сестра моя, иди своим путем, отстаивай вечную истину от Него, ибо для тебя родился4 знак столь яркой славы.

Но слушай, подруга, из Агарены в седьмой сотне есть беспокойный человек, и он почти до сорока, и ты увидишь, что он воин, и ты покоришь его, и будешь иметь победу в земле, и пройдешь через Элох5 и покоришь Тавр, и окрестности, и меандр скифов, Ты не получишь радости от владений твоих: вторая жена твоя отдаст скипетр сарматский Саксу: третий коронованный царь в изгнании будет изгнан, но после этого явится владыкой Австении: о возлюбленный город, о чистая дева! Я вижу тебя лишенной; Лехия раздавливает свой рог; Алектор, в своем горе, ужасается от ярости; главный епископ, чешуйчатый соперник, поражен их падением6; изгнан и пленен несчастный старик, Поймите бремя ротенской женщины, и сарматский род поймет силу ее; из царства женщины царство прекратится навсегда на сороковом году; безвредный младенец, несчастный младенец, с детьми своими, падет с престола и будет изгнан вместе, чтобы царствовала третья молодая женщина.

Бог предсказывает мне. Вандалы, неразумные, да, да, Я вижу, что ты обманут; и алектор не заплачет в свое время; легионы ротенских легионов кажутся скорее первого строя, чтобы в германском центре кончиться вторым; но так участие одного только мятежника подействует на цель врага; король виантов убоится славы другого, И сонливо держит ряды, стоя на месте; Но после третьего7 он берется за халифов, Силой сильнее первой, уверенной; Новый царь делает ротенским смутам Новое вторженье; О какие муки текуса! О глупые страхи, да утешимся мы, О доблестный Остин, увы, утешимся!

Беспомощный царь спрашивает, как ему увековечить свое имя, чтобы память о нем не была утрачена. Он открывает французам арену и призывает их отходить к берегам Рейна.
Верховный правитель вложенных провинций находится в разрушении, и никакой совершенной власти он не может иметь над ними; нечестивые французы раскрывают печать, и в преобразовании после этого вложенные государства призываются8, и завоевываются в ненависти.

Уже, моя дорогая сестра, я вижу, как тебя повсюду приглашают; королевская юность прославляется, и в примечательных обстоятельствах ее целуют французы, и она становится истинной матерью беспокойных администраций; это в солнечном числе золотого двенадцатого, время назначает ее, и это оно проясняет, и делает явным.

Я вижу тебя, блаженный, но тебе подобает претерпеть, чтобы супермега царство прошло во времени; О святой юноша, отвергнутый младенец обращен к трону, мирно и славно это я вижу.

¹ Другое сочинение: Екклесиаст.
² Другое написание: звездный луч.
³ другое написание: планета.
4 Другое написание: "эфилат".
5 вероятно, относится к озеру Маэотида.
6 Другое написание: из него.
7 Другое написание: пятьдесят пятый.
8 Другое написание: призывать или быть побуждаемым к победе в ненависти.

ИСТОЧНИК: АГАТАНГЕЛОС, ЕГО ПРОРОЧЕСТВА О БУДУЩЕМ НАРОДОВ И ГРЕЦИИ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОМОМ ВАСА. В.В. РИГОПУЛОС, САЛОНИКИ.

Переведено с помощью wwwDeepL.com/Translator (бесплатная версия)

Отредактировано Россiянинъ (2022-01-29 16:27:57)

0

6

Россiянинъ написал(а):

Первый (греческий текст) - жил в Армении в 5 веке, второй (английский текст) - уже другой человек, из Византии...

В 387 году Армения подверглась разделу:
меньшая, западная, часть отошла к Риму,
основная — к Персии.

Насчет датирования 5 веком — это неточно,
на уровне гипотезы…

Агатангело́с, Агатангехос или Агафангел
(арм. Ագաթանգեղոս) — армянский историк

Биографические данные об Агатангелосе не сохранились.

Согласно легенде, он — секретарь царя Трдата III Великого (298—330)
и двоюродный брат св. Григория Просветителя (ок. 252—326),
один из первых по времени исторических писателей Армении.

Описал обращение армян из язычества в христианство в начале IV века
и установление христианства государственной религией Армении
в книге «История обращения армян в христианскую веру».

Современная наука считает его автором последней трети V века

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Агатангелос

0

7

Вот здесь можно скачать PDF-файл, содержащий полный текст пророчества Агафангела

https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/d/8/5 … earch_coll[metadata]=1&&stored_cclquery=&skin=&rss=0&lang=el&ioffset=1&show_form=&export_method=none&offset=1&srfile=/metadata/d/8/5/metadata-89a4ad5dfb574ab9bd79b5ac04b2525a_1239105900.tkl

Скан плохого качества, на греческом.

И вот здесь ещё можно скачать (качество получше) - http://drama.locloudhosting.net/items/show/382

Здесь (после регистрации?) - https://metabook.gr/books/aghathaghghel … eas-218268

--------------------------------------

P.S. Уж не вот этот ли это текст - https://www.pravenc.ru/text/63210.html ???

Пишут, что подделка якобы...

У нас на сайте уже есть этот текст на русском - https://preddvermi.ru/viewtopic.php?id=770

Вот как этот отрывок приводится по статье О.Е. Петрунина "А.С. Норов и пророчества о возрождении Византии" [в квадратных скобках подчёркнуто даются сноски в оригинальном тексте]

Я услышал голос, исходящий от севера [Приписка: Πάχνη: иней. Не указано, к какому слову примечание.], который так говорил: Россия! Пробудись же от сна: к тебе слово Ангела Господня! И на заре солнца наполнится чистым елеем светильник твой, и прежде того солнце явится на восточном зодиаке; ты славна будешь, о другиня возлюбленная! Вот военные твои орудия музыкальные наполняют воздух (эфир) мелодией; воины и герои твои вблизи поют победные песни, призывающие тебя вновь образовать лепеху из муки чистой с целебною печатью времени, которое в один день избавило [έγλύτωσεν?] тебя из мрака идолослужения. Возьми скоро оружия твои, сестра моя; защити вечную истину, так как для тебя хранилось знамение столь великой блистательной славы. Но слушай, сестра моя возлюбленная; знай, что в седьмое столетие от Агарян будешь беспокоима; и считай до сорокового числа, и увидишь, что ты будешь победоносною и низложишь их [Его: м[ожет] б[ыть] αύτούς вм[есто] αύτόν έλώ?], и в Херсонесе будешь иметь победу, и переступишь болото [έλώ?] и сокрушишь Таврику, и утишишь страх и трепет, и сокровенные страны Татар [На поле: κυριεύσεις: овладеешь], хотя благ и приятности от стяжаний твоих иметь не будешь. Вторая твоя жена подарит скипетр Сарматского народа Саксону. Трижды увенчанный царь уйдет изгнанный, но после того является владельцем Австразии (Южной Азии). О возлюбленный город, чистая дева! Я вижу тебя обездевственною. Лехия [Ляхия?] сокрушает свой рог. Посрамленный петел поднимается от гнева, великий Епископ, ложный ревнитель, желает падения их, изгнанник и пленник, несчастный старец восчувствует тяжесть Российской [Ρωτωνικης, Ротонической; Ruthenius] жены и Сарматский народ уразумеет ея суетность. Царство Апотомы [άποτόμης? Неверная расшифровка или ошибка в рукописи. Надо: άποτόμως, «внезапно».] кончается от царицы жены на сороковом году. Послушай! Дитя, чадо несчастное, низведенное с престола вместе с родителями своими, делается вместе изгнанником, потому что третья юная жена будет царствовать; Бог предвозвещает мне. Неразумные Вандалы! Да, да! Я вижу вас обманутых, и тот петел не будет петь в обыкновенный час. Российские [Ротенические, ρωτενικάς] легионы более прежнего ополчения явятся, чтобы вторгнуться в пределы другого в центре Германии, но в толиком центре ято одно перемещение [? συμμετάθεσις] по увещанию врагам без действия будет служить; любостяжательный царь страшится славы другого и благоразумно держит ряды, оставаясь неподвижным. Впрочем, после пятидесятого (года) опять берет бразды с крепостию, сильнейшею прежней, новый царь, подкрепляемый Российскою [Рутеническою] непоколебимостию, делает новый набег. О, какие болезни родившей! О, несносные беды! Которые ты, бедная Австрия, несчастно потерпишь. Немилостивый царь ищет способа обессмертить свое имя, чтобы память его не погибла. Он открывает Галлам [На поле: Γάλλοις вм[есто] исправ. Γαλούς, Галлам] стезю и побуждает их удалиться к странам (пустыни) Рема [На поле: τά της έρήμου вм[есто] του ρημου, Рема. Неверная расшифровка или ошибка в рукописи. Надо: του Ρήνου, «Рейна».]. Верховный вождь соединенных областей узрится в несчастии и не возможет иметь на них никакой совершенно власти. Открывают злые Галлы печать и после того в (преобразовании) изменении формы оной соединенные гражданства ободряются, (в плате) во мзде (корыстуются) обогащаются. Сестра моя любезная! Я уже вижу тебя призванную всем народом. Прославляется царственная отроковица и главнейшими договорами делается (союзницею) другинею Галлам и истинною матерью беспокоимых областей. Время золотой двунадесятицы предначертывает это в числе солнечном; и это явствует и видным делается. Вижу тебя благополучною, но тебе полезно передать превеликое царство наследнику в скорости. О, священная отроковица! Отверженное дитя возвратится на трон; я вижу его мирным и славным.

Отредактировано Россiянинъ (2022-01-29 18:08:30)

0

8

Τρίτη 22 Φεβρουαρίου 2022

ΕΠΙΚΑΙΡΗ ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ ΠΡΟΣ ΓΝΩΣΙΝ ΚΑΙ ΣΥΜΟΡΦΩΣΙΝ ΤΩΝ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΔΟΥΛΩΝ...

ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ ΑΓΙΟΥ ΑΓΑΘΑΓΓΕΛΟΥ (1276 μ.Χ.)

«Ήκουσα φωνή υπό της Άρκτου ερχομένης, λεγούσης ούτω:
Ρωσία, ξύπνησεν γε ουν εκ του ύπνου.
Προς εσέ ο λόγος του Αγγέλου, και εν τη πρωία
του ηλίου εμπλησθήσεται ελαίου η λάμπα σου
και πριν ο ήλιος φανή εν τω ανατολικώ ζωδίω συ μεν εκμανής έση.

http://oimos-athina.blogspot.com/2022/0 … st_47.html
https://orthodoxianpress.com/didagmata/ … n-8-aiones
  … и т.д.

Это пророчество хорошо известно грекам с давних пор…
…и сейчас, глядя на события, опять про него вспомнили.

Ещё у нас есть тема:
https://preddvermi.ru/viewtopic.php?id=770


This is the prophecy of Agathangelos
https://en.wikipedia.org/wiki/Agathangelos

I heard a voice coming from the Bear saying thus:
Russia, wake up from your sleep!

To you the word of the Angel and in the morning of the sun,
your lamp shall be filled with oil even before the sun appears
in the eastern zodiac you will become furious.

O friend, here are your instruments of war,
filling the skies with melody.

Your warriors and your heroes shall chant the victory songs,
inviting the planet to restructuring. Once you have been victorious on the peninsula
and you cross lake Maeotis
( Sea of Azov) you shall destroy the land of Tauris
and the surround lands of Scythia

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Agathangelos

+1


Вы здесь » Близ при дверях, у последних времен. » Пророчества » пророчество св.Агафангела