РЕ: Ещё одной темой были «изменения». И я хочу перейти к изменениям в отношении религии и семьи. Когда я прослушивала плёнку, помнится, я сходила на церковную службу (мессу), и там в тот день из-за алтаря выходили танцующие девушки. И, когда я сидела и пыталась прослушивать кассету, то подумала, что для католика это было... Уж если говорить о впечатляющих изменениях, то самым трудным и тяжёлым было созерцать нашу «традиционную мессу», то, что католики практиковали и во что верили столько лет, и... Примерно в то же время, когда прозвучала та лекция, всё начало переворачиваться с ног на голову. Настолько, что, по-моему, многие и сегодня чувствуют это, входя в церковь, в которой уже присутствует дух Нового Порядка (Novus Ordo). Они практически находятся в состоянии постоянного беспокойства, так как не знают, с чем столкнутся в следующий момент.
Ты [по-прежнему] смотришь в книжечку с псалмами. Но всё уже радикально изменилось; ты видишь не собратьев [по вере], а просто людей; или видишь, как что-то странное происходит у алтаря, который теперь и называется [по–другому] — «престолом». (буквально: «столом»)
ЛД: Категории Бога, как чего-то вечного, и учения Христа, как чего-то вечного, и, следовательно, учения церкви, как чего-то вечного, находятся во власти Бога, и перемены осуществляются по Его воле. А эти люди, как я понял, говорят: «Нет! Мы займём место Бога; мы будем определять, что будет изменяться, а что — нет. И, если мы сегодня говорим, что гомосексуализм или что-либо подобное — это нравственная норма, [значит, так оно и есть]. Вчера [ещё] нет, а сегодня — уже да. Мы так сказали, и поэтому [сегодня] это нравственная норма. А завтра мы можем [всё] переиначить. Завтра мы сможем опять сделать это аморальным». А определять, во что именно «толпарю», простому человеку надлежит верить — это узурпация роли Бога.
То есть, идея заключается в том, что когда все свыкнутся с [постоянными] изменениями, большинство людей [уже] не будет задаваться вопросами, типа: «И кто это там решил, что именно и как именно должно изменяться?». Большинство попросту согласится с этим — как, например, [это было] c длиной дамских юбок, [некоторыми направлениями] обувной моды и тому подобными вещами. Так что, это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО узурпация Божьего Управления, и если вы прочтёте Гуманистический Манифест, то где-то во вводной части говорится: «Человеческий интеллект — величайшее благо». А для любого человека то, что называется величайшим благом, и есть его бог. Следовательно, для этих людей их богом является их величайшее благо — человеческий интеллект. А где «обитает» человеческий интеллект? В мозгу у одного или нескольких человек. Таким образом, эти люди — не думаю, что они будут настолько искренними, что скажут это — но, осознанно или не осознанно, они говорят: «Я — бог. МЫ — боги, поскольку мы решаем, что будет нравственной нормой завтра, а что — в следующем году. МЫ решаем [какими должны быть происходящие] перемены».
РЕ: Именно так. Вы сейчас кратко высказались относительно человеческого потенциала, «Нью–Эйджа» и всех новых эзотерических движений. Но вот что касается перемен, то [профессор Дэй], похоже, признал, что существует пара «структурных единиц», которые традиционно блокировали [внедрение] перемен и, тем самым вырабатывали у людей иммунитет к постоянному манипулированию.
И, конечно же, одной из таких «единиц» является семья, включая бабушек, дедушек, нашу национальную принадлежность и тому подобное. Пожалуй, меня впечатлило всё, о чём он упомянул — экономика, музыка..., — всё то, что влияет на снижение [значимости] семьи и усиление власти государства.
Это было постоянным лейтмотивом [его презентации]. Соответственно, оценивая [подобные] вещи, думаю, мы должны задаться таким вопросом: «Какое воздействие это оказывает на семейную жизнь и саму семью?» И, я думаю, что если бы каждый конгрессмен или сенатор задался таким вопросом, возможно, и не было бы такой суеты на Капитолийском Холме. Потому что практически всё, исходящее с «вершины», нацелено, [с одной стороны] на отречение от семейной жизни и нанесение ей вреда, а с другой — на усиление и расширение власти правительства.
ЛД: У этого есть «официальная» цель, и истинная цель.
РЕ: Да, и то, что об этом говорите Вы, так называемый «помогающий профессионал», весьма любопытно. Ещё одним аспектом [лекции] был весь этот религиозный фактор, и профессор говорил, в основном, о религии без догматов; о религии, в которой будет понемногу от всех традиционных верований, чтобы никто не испытывал особенного дискомфорта. И он сказал (явно свысока), что некоторым это необходимо, а раз так, то мы «изготовим» то, что им нужно. Но, разумеется, это не станет декларацией нравственных абсолютов или законов природы. А значит, основной целью этой группы «регуляторов» была и остаётся Римская Католическая Церковь, — и он конкретно о ней упоминал.
ЛД: Религия важна, поскольку она вечная, и мы..., те, кто ведомы Церковью, не польстимся на «законы о переменах». Но, если мы «создадим» свою собственную религию, если мы дадим определение тому, чем является религия, тогда мы сможем изменить её подходящим для нас образом. Теперь, [по поводу] Римской Католической Церкви... Будучи католиком, [признаюсь], я был несколько польщён, услышав, что будто бы Церковь — это одно из препятствий. [Профессор Дэй] сказал: «Нам придётся изменить это. Как только падёт римско-католическая церковь, всё остальное христианство тут же последует за ней».
РЕ: Замечу, что далее по ходу лекции он сказал: «Некоторые из вас, наверное, думают, что церковь не поддержит этого? [Но] церковь нам поможет!” Он никак это не пояснил, и было непонятно, что он имел в виду, но он повторил: “Церковь нам поможет!”» И, к сожалению...
ЛД: Он был прав.
РЕ: Да, он не сообщил никаких подробностей, но это была одна из тех тем, которые «прорисовались»... Он явно полагал, что подбор слов был очень важным моментом, так как он упомянул об этом наряду с такими вещами, как, скажем, Библией. Точно так же у психиатра Миралу (Miralu) мы находим: «Если вы хотите управлять людьми, прежде всего, возьмите под контроль их язык». Слова — это оружие. Выступавший, судя по всему, прекрасно знал об этом, и полагаю, что и «регуляторы» в целом знают об этом столь же хорошо. Ещё бы, ведь это часть их «кампании».
А короткая ремарка о том, что «слова будут изменены»… Когда я услышала это, то подумала: «В контексте мессы, вместо слова «алтарь» [теперь] говорят «престол»; вместо «жертвоприношение» — «трапеза»». И люди говорят: «Это не важно». Но вы-то, понятное дело, знаете, что это ОЧЕНЬ важно, иначе, чего ради они взялись изменять значения [этих слов]? Иначе говоря, если это не важно, то зачем заниматься всей этой канителью? Очевидно, что [для регуляторов] это важно, ибо они знают, что ИЗМЕНЯЯ СЛОВА, ИЗМЕНЯЕШЬ ИДЕЮ.
ЛД: Они прилагают огромные усилия и тратят массу времени на [важные] изменения, и не прикладывают усилий ради того, что НЕ важно; так что, да, Вы абсолютно правы. У священника больше нет той роли..., в некоторых случаях он уже не играет той роли, которая была у него прежде. Ведь слова несут [определённый] смысл. Есть словарное определение слов, но полагаю, всем также известно, что определённые слова несут в себе смысл, который [бывает] непросто выразить словами... Но при этом они несут [с собой] смысл.
Так вот, управление языком... Вы [ведь] ДУМАЕТЕ на своём языке. Вы думаете про себя на английском или испанском — на родном для вас языке, но когда вы размышляете и ведёте внутренний монолог, то вы делаете это с помощью слов, точно так же, как когда вы разговариваете с другими людьми. А если кто-то способен контролировать язык, на котором человек «говорит сам с собой» или разговаривает с другими людьми, то это куда более продвинутое управление тем, о чём человек СПОСОБЕН думать, когда он В СОСТОЯНИИ думать. И у этого есть как включающие, так и исключающие компоненты. Этим задаётся характер и тон...
РЕ: Возьмём, к примеру, слово «гей». У меня есть старые записи Франца Легара, где он рассуждает об [оперетте] «Весёлые Гусары», (изначальное значение слова «gay» — «весёлый, жизнерадостный, беззаботный». Оперетта «The Gay Hussars» датируется 1909 годом.) ну, знаете..., про весёлых солдат... Но сегодня вы уже вряд ли сможете использовать это же слово в прежнем смысле. Как Вы знаете, то, что слова «гомосексуалист» и «содомит» заменили термином «гей», — это олицетворение целой идеологии, а не одного слова. И, когда Вы используете его [в своей речи], Вы по умолчанию заявляете: «Да, я согласен с вашей трактовкой [значения] этого слова».
ЛД: Наверное, у них там целый комитет работал месяцами, подбирая слово, которое они будут для этого использовать. Во-первых, слово «гей» несёт в себе коннотацию, но она неправильная. Большинство гомосексуалистов вовсе не «жизнерадостные» [в изначальном смысле этого слова]. Как правило, это весьма несчастные люди. И, несмотря на всю пропаганду о том, что они могут и должны спокойно делать то, чем они занимаются, большинство из них в глубине души не...
РЕ: Полагаю, они придумают термины вроде «садофобии» в отношении тех, у кого комплекс по поводу садомазохистов, и «педофобии» в отношении тех, у кого неприязнь к педофилам. Остаётся лишь ждать [чего-то подобного]. Думаю, ожидать этого можно в той мере, насколько мы позволим... позволим противной стороне получить доступ к нашему мозгу.
ЛД: И навязывать нам понятие о правде, которым мы пользуемся. Половое воспитание — это НЕ образование. Это выработка условного рефлекса. И нам никогда не следует использовать термин — «половое воспитание». Это неправильный термин. Если они контролируют словарный запас, значит могут контролировать и [алгоритмику] нашего мышления и способы выражения идей. А вот [термины] «выработка условного сексуального рефлекса» и «сексуальная инициация» гораздо более точны, и на них нам и следует настаивать. Мы не должны использовать слова «гомофобия» и «гей». Гомосексуалисты — это гомосексуалисты, никакие они не жизнерадостные-геи.